今天是:  时间:
加入收藏 设为首页
网站首页
学校概况
公告新闻
党团建设
教学科研
学生园地
服务管理
影像天地
联系我们
校庆专题
您的位置:主页 > 公告新闻 >
我校两批师生代表分别赴美俄两国交流
来源:未知    发布:admin    时间:2019-05-27 17:13  点击:   字体:[] [] []
  在最美的人世四月天里,重庆育才中学的两批师生代表,分别前往了美国亚历山大道森中学和俄罗斯下诺夫哥罗德第十三中学停止交流。如今外出交流的师生们曾经全部归来,让我们来看看他们此行的精彩后续……
  
  (一)美国道森中学交流团
  
  漂洋过海,带着满心的欢欣和冲动,我们在四月启程,只为遇见你 —— Alexander Dawson School!
  
  我校师生与美国道森中学校长Mr.Moore合影
  
  我校带队教员赵彦鹏与Mr.Moore校长互赠礼物
  
  一周的交流时间中,育才中学的学生走进道森中学的形形色色的课堂。
  
  道森中学丰厚多彩的课堂
  
  Mr.Lord的中国诗词课堂最为特别,大家在课上研读李白的诗歌,那是一种巧妙的体验。当中国文化走向世界,历史回廊里的故事用另一种言语唱响。
  
  Mr. Lord的中国诗词课
  
  教师亲手准备的上课资料
  
  育才中学的师生们还有时机与道森幼儿园的小朋友们接触。大家一同享用雪后绿茵场上的阳光,与同窗们一同放飞蝴蝶、参与舞会。
  
  与道森幼儿园的小朋友们密切接触
  
  与寄宿家庭的小同伴一同参与道森中学一年一度的舞会
  
  与寄宿家庭共度的美妙光阴
  
  两年前到访美国道森中学的高2019级李剑雄同窗与道森中学教师和寄宿家庭视频连线
  
  参观科罗拉多历史博物馆
  
  偶遇科罗拉多的大雪
  
  与道森相遇的一周,给育才中学的师生们留下了无尽的欢乐和不可磨灭的美妙记忆,让我们来听听他们怎样说……
  
  学生感悟
  
  I havegained a deeper insight of the distinctive features of American educationsystem.
  
  Firstof all, the small number of people in one class gives students a comfortatmosphere to speak out, drastically increasing the interaction betweenstudents and teachers. Furthermore, the existence of university counselorshelps students to find out the truly appropriate university and major for them.Moreover, we experienced the challenge courses: the teacher would inspire us todeal with a task with special consideration. These measures reflects therespect they have towards each individual’s needs, and the attention they putto nurture every student’s initiative about their life.
  
  ——高2021级21班 李祺珺
  
  Theone-week life in Colorado with my host family was incredibly amazing because Ihave met so many friendly people and things beyond my imagination.
  
  Ienjoy every moment at the Dawson School since they are so hospitable that everyperson will directly come to me and shake hands with me, greeting me withEnglish or Mandarin, though sort of difficult for them.
  
  ——高2021级21班 杨理杰
  
  Standingstill among the wild vast  land, under the crystal blue sky is the schoolof Dawson. After 40 minutes' drive from airport, we arrived at this beautifulschool. Buildings are scattered on campus. In the learning comment, I metIsabella, my 17 years old host sibling.  During my stay at their house,Isabella and her mom took me to  lots of local restaurants and helped mewith the preparation of the prom.
  
  Also,I had a great time learning at school. Shadowing in different classes isthrilling and I felt warmly welcomed in every class I took. It’s just such adifference.
  
  ——高2021级21班 伍彦霖
  
  Everyoneis featured since they will pay close attention to their favorite activitiesand try to do their best in that field instead of merely academic performances.Some students are truly interested in studying so they can dedicate most oftheir time to reading books in the library. Studying is not the only gateway tosuccess, and each individual is so unduplicatable that everyone cannot bejudged by the same criteria. We are not advantaged because we cannot value ourown advantages.
  
  ——高2021级21班 史晨希
  
  Theroom was filled with warm air, mixed with the slow music and the occasional foxcall. Life in Colorado is like a sponge cake, soft and relaxing. In thisApril, we bid farewell to the pure snow, the layered mountains, and the friendswhom we feel at home with. We are sure to meet again.
  
  ——高2021级21班 柯昕蔚
  
  Themost impressive thing for me is that when we had a math class, the teacher madea mistake. Because no one found that, I pointed out for the class. To mysurprise, the teacher, Mr. Hannen, gave me a bar of chocolate as a prize forhelping him, saying it’s a tradition in his class, which moved me very deeply.
  
  ——高2020级35班 蒋珊妮
  
  新的课堂,新的家风,新的文化,新的习气……我在缤纷的颜色中头昏眼花,也大开眼界。我嗅着自在的气息,踏着沉着的生活节拍,说着异国的言语,读着他乡的文字,有无数的惊奇和打动。
  
  不同的文化有无限的不同,也能惹起有趣的共鸣。与美国文化的自在开放相比,中国的委婉自有一番厚重,在道森的日子,文化潮流冲击我的思想,带来了珍贵的多元。
  
  ——高2021级18班 潘笑语
  
  带队教员感悟
  
  Steppingout of your comfort zone helps you improve inclusiveness to the world, thusbecoming the citizen of the world. Our founding father Tao Xingzhi urgedteachers to work hard on finding the real way of cultivating real person. The tripto Dawson promotes my understanding of how to cultivate real person andfind the true meaning of life and world.
  
  ——高2021级21班班主任 赵彦鹏
  
  Duringthe days in Dawson, both the persons we met and things we experienced left anunforgettable impression on me. The smile on the teachers’ and students’ facesis just like the sunshine from Colorado which can melt the thick snow on theRocky Mountains and also bring warmth to us.We were deeply inspired by theircreativity and imagination. Meanwhile, we felt terrifically proud of findingChinese culture is so popular with American teenagers.
  
  Culturalexchange and collision of thoughts will make our friendship continue, so we aredestined to be closer. Yucai and Dawson, we’ll never say goodbye!
  
  ——高2021级英语教员  陶源
  
  (二)俄罗斯师生交流团
  
  散步在伏特加河河畔,远远望去,奥卡河和伏尔加河在天边交汇。下诺夫哥罗德的来源地—下诺夫哥罗德克里姆林宫静静地伫立着,这里的每一座建筑,每一座雕像,都在展现着这座古城的共同。
  
  国际事务委员会会晤
  
  国际事务委员会主席埃莲娜热情地接待了来自育才中学的师生们,她从天文环境、人文艺术、体育竞技、教育科技、国际交流全方位的引见了下诺夫哥罗德。
  
  下诺夫哥罗德(国际师范大学)米宁大学国际交流委员会主席齐玉女士热情地欢送我们的到来。齐玉女士为育才中学的师生们引见了米宁大学近年来的国际交流开展,米宁大学汉语部长期与中国高校展开汉俄语教员交流项目,文化交流硕果颇丰。
  
  3.jpg
  
  临别前的下午,下诺夫哥罗德的师生们精心为我们准备了一场交流分享会。副校长Oksana女士为每一位积极参与此次交流的师生颁发了奖状。
  
  21.jpg
  
  从下诺夫动身,经过一个多小时的车程,我们来到了以手工制品著名的Gorodets市。这座城具有城市少有的宁静,几声鸟叫和脚步声便构成了独一的声音交响曲。低矮的建筑漆以温和的彩色,房墙上饰以精致的雕琢,这一切都呈现出这座城的美丽与古老。
  
  蜜糖饼干博物馆、茶炊博物馆、形形色色精巧的手工制品让人头昏眼花。
  
  期间,我们被约请一同跳圆圈舞,我们跳着,笑着,美妙与愉快的歌声凝为永久。
  
  参观特列季亚科夫画廊、伽里略公园、相机博物馆、伏尔加河畔、观摩手工制品
  
  学生感悟:
  
  ThisRussian journey brings tons of meaningful things never learned in class. Theyare like spirits or beliefs. Their intangible value can’t be valued by money,and they are priceless treasure for me. Although I may still fear approachingstudy tasks,I truly believe that this Russian journey braves me a lot when Iface obstacles on my struggling road.
  
  ——高2021级21班 张雨轩
  
  Thememory of nervousness has been blurred.
  
  When Ifirst made the aquaintance with Sam, the cold wind was dispelled by his warmand strong palm.Although there is a language gap between Chinese and Russian,we utilize music and art to communicate and display our distinct culture. Artcan talk, and this language is running in every human's blood.
  
  BeautifulSunset,but only to be one moment;Reluctant departure, forever friendship.
  
  ——高2021级21班 徐敏瑞
  
  InNovgorod——a cold city of Russia, it is freezing outside but warm indoors justlike the human hearts. My partner, Khaki, she makes me warm in thousands ofmiles from home. I still remember that when I first met her, due to thelanguage barrier,we felt a bit awkward, but in a few days of training, as wehad more mutual understanding, we could chat like old friends and I evenlearned some Russian from her. I am very lucky to have her and her family, abit conservative but warm enough; a bit serious but understanding enough.
  
  ——高2021级21班 余心悦
  
  不知该从何说起,这次游览带给我的收获与打动太多太多。
  
  在这些天与寄宿家庭相处的日子里,我似乎变成了他们家庭的一份子,他们的父母对我好像亲生孩子普通照顾,我们一同下棋一同打乒乓一同唱歌一同大笑,我深深地被他们的纯朴好客所感动。还有我最敬爱的kate,这简直是我第一次如此地接近一个外国的同龄人,起初我是害怕慌张的,是她用她行动展示了俄罗斯女孩的热情豪放,仁慈大度。
  
  短短10天里,收获的不只是暖和与打动,更是那份真诚的情感,希望我们两所学校可以友谊地久天长。
  
  ——高2020级23班 吴知蒙
  
  永远不会忘的,那天分手时,小镇街头的泪水,正是我们友谊的意味。国际交流,看似高不可攀,其实又何尝不是人与人之间的沟通呢?用尽全力,去爱那些不同的人们,去爱那个悠远的国度,去爱那个特别的文化,才干取得国际视野,国际心胸。这正是育才国际交流教会给我最重要的事情。
  
  ——高2020级12班 李林蔚
  
  寄宿家庭十分热情,对我十分的好,每时每刻都在关怀我,问我饿不饿,冷不冷,累不累……到了要说再见的时分,泪水潮湿了我的双眼,依依不舍,难以分别。再见了,Amalia;再见了,下诺夫哥罗德;再见了,莫斯科;再见了,俄罗斯。我们有缘再会。
  
  ——高2020级12班 王乐成
  
  每天晚上,我和Elvira都会聊很久很久的天,彼此都信任对方。固然我们仍需求词典的协助,但我们照旧无话不谈,生活、学习、家庭、喜好、文学等等。我们之间有许多类似之处,比方都不喜欢人多的中央,倾向于安静的中央。我们就像在天涯之外找到了另一个本人。
  
  ——高2020级23班 肖依孟
  
  当分手真正降临的那一刻,我难以抑止本人的心情。在泪眼婆娑中跟相遇相知的小同伴挥手再见,一窗之隔似乎真的给这次的交流游览画上了句号,但是同伴间的友情,两校间的友谊绝不会随着火车的发起而走到止境。
  
  ——高2020级29班 邓毅杭
  
  这场旅途,似乎就是一场梦,来得猝不及防,走得无影无踪。随着我回归学校的生活,它也悄然藏匿在我浩然的记忆星空里。但我晓得,即便这场旅途无法成为我世界的太阳,永久地照射我的生活,可它能化为一颗星星,在每一个失眠的夜里,悄然发出豆点般的暖和,让我由心底升腾出打动。
  
  ——高2021级19班 张晨曦
  
  在下洛夫哥罗德,我与寄宿家庭有了一次圆满邂逅。partner热心肠向我引见各种俄罗斯的传统文化,带我尝试各类俄罗斯美食;担忧我饿肚子,总是为我准备了小点心;晓得我喜欢吃蔬菜后,mother就准备了多种多样的蔬菜让我选择。他们的仔细照顾,的确实确让我feel at home,让我倍感暖和。
  
  ——高2021级20班 杨一言
  
  带队教员感悟
  
  下诺夫哥罗德是一个十分闲适、宁静、美丽的城市。这里蓝的像油彩一样的天空,美好的落日余辉都是孩子们眷恋的理由。但我发现,让他们更为眷恋的,是和他们的小同伴分享对方人生的阅历。无论在哪里,我总能发现成双成对积极交流的身影:他们勇于表达、勇于尝试,他们是两校乃至两国间文化交流的探究者。我置信,这次阅历一定会成为孩子们生长路上难忘的回想,也是他们极为宝贵的财富。感激一切为此次重庆育才中学—下诺夫哥罗德第十三中学交流项目作出奉献的人们。难忘下诺夫哥罗德,难忘俄罗斯。
  
  ——育才中学国际部教师辜奕铭
  
  这段研学之旅,我原想这些小孩可能会有些害怕,去到一个生疏的国度,和生疏的家庭同吃同住,学习体验一些新的文化……可是,他们的自信,他们关于不同文化的容纳,关于新颖环境的顺应才能都大大出乎了我的预料。他们自信地向他们外国朋友们分享中国的故事,认真考虑着世界的不同和世界的大同。今后他们回想起这段光阴,想到的将不光是伏尔加河畔那醉人的夕阳,同样也会有他们作为交流者的骄傲。
  
  ——高2020级34班班主任 王力立
  
  结语
  
  即便相处的时间很短,
  
  即便记忆也会含糊,
  
  但也没人能取代,
  
  这些小小少年们交集的光阴。
  
  让我们共同等待,
  
  来年的再次相遇!
 

              
标识
版权归属:马武中学校校园网  http://www.szmwzx.com